Vélemény?
Egy két kifejezéssel gondban voltam. A nagydobozos kazettaborítókra valami javaslata van valakinek?
Nem rossz!
A Hungarian, German (a nyelvek nevei) nagy kezdõbetû.
Az angolban a címekben minden kezdõbetû nagy (kivéve a névelõk és elöljárószók), ez jól is szerepel. Nem tudom, a Cézár a cicánál is kéne-e ezt követni, mert a cím ugyan magyar, de angol oldalon van...
nagydobozos kazettaborító talán lehetne cassette cover of large box
De a "big box" sem tûnik rossznak szerintem.
De majd szólni kéne Peternek, hogy nézze át az egész oldalt, ha kész lesz.
Magnófej Beállító program
Itt meg lehetne vagy az összes kezdõbetû nagy, vagy csak az elsõ, de ez a köztes megoldás biztos nem jó (ha az a címe, hogy "Magnófej-beállító program", és szerintem kötõjel is van benne. (A magyar oldalon is ugyanígy van.)
Orien Express - hiányzik egy t a végérõl (a magyar oldalon is).