Welcome, Guest. Please login or register.


Author Topic: EPNET (Read 14389 times)

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #15 on: 2017.September.19. 10:52:21 »
I can say the same, Hungarian is a very special language. Is for that, in my automatic translations, I still need an Hungarian reader that compare the texts to see how much detail have been lost.

My procedure is:

I only give simple sentences to Google translator, so I divide a paragraph at the grammar punctuation, like point, comma, semi-colon etc. Google is very good with short sentences.

Then I read the returned English text. It may be intelligible or not, but even if it is a well constructed sentence, it must match with the context of the paragraph. Sometimes Google returns an alternative translation if a click is done over the translated text.

On the totally wrong I divide the Hungarian sentence in its words, and even some times I divide the compound words. On the worst cases I search the word on an online Hungarian-English dictionary...

----------
Please Kapitany, do it!  Bruce will be glad if you accomplish a good translation!

Offline Kapitany

  • EP user
  • *
  • Posts: 295
  • Country: hu
Re: EPNET
« Reply #16 on: 2017.September.20. 13:30:53 »
I tried some English->Hungarian translations on google, and WOW, it improved a lot! But I still think it is easier for someone from the IT sector to translate a text from english to hungarian, than to translate a hungle text to hungarian. :)

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #17 on: 2017.September.20. 14:58:16 »
Yes, it is very technical, and loooong. A very good made manual that explains every little aspect from the card.

It also contains the best explanation about the Enterprise memory map that I have read.

Offline Kapitany

  • EP user
  • *
  • Posts: 295
  • Country: hu
Re: EPNET
« Reply #18 on: 2017.September.20. 15:59:00 »
Yes, it is very technical, and loooong. A very good made manual that explains every little aspect from the card.

It also contains the best explanation about the Enterprise memory map that I have read.

Then it especially deserves a good translation, and will be a joy to translate! :)

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #19 on: 2017.September.20. 16:38:51 »
Great!, because Bruce wanted an Hungarian translation before the release of the card....


Offline Kapitany

  • EP user
  • *
  • Posts: 295
  • Country: hu
Re: EPNET
« Reply #20 on: 2017.September.20. 16:41:12 »
Just notify me when the manual is ready to be translated! ;)

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #21 on: 2017.September.20. 17:01:36 »
I have sent you a PM. Thanks.

Offline MrPrise

  • Administrator
  • EP addict
  • *
  • Posts: 2755
  • Country: hu
    • Enterprise Forever
Re: EPNET
« Reply #22 on: 2017.September.21. 21:06:17 »
This looks exciting!

Offline lgb

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3563
  • Country: hu
  • æðsta yfirmaður
    • http://lgb.hu/
Re: EPNET
« Reply #23 on: 2017.September.22. 08:24:46 »
Bruce: great :D Now I have the idea, after reading the manual, that I understand now what the company could feel after giving the task to you to write a BASIC interpreter for the new machine and seeing IS-BASIC: "wow ... " :)

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #24 on: 2017.September.25. 03:52:05 »
Preliminary Spanish translation of the EPNET manual.

Offline BruceTanner

  • EP lover
  • *
  • Posts: 607
  • Country: gb
Re: EPNET
« Reply #25 on: 2017.September.25. 09:13:23 »
Wow! Thank you gflorez, that looks really good :smt041 :smt041 :smt041 (even though I cannot understand most of it! :lol:)

The page numbers seem to have got lost but I'm sure that is easily fixed!

If you want to change the header at the top of the page, it is not obvious, but click on: File, Properties, Description tab, and the Title is what appears in the header.

Can I use your error message translations to make a Spanish version of the  code?

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #26 on: 2017.September.25. 10:18:08 »
I have put the PDF on the Retrowiki Spanish web. I want to hear some critics about the whole text and error messages. I have translated all the technical terms to Spanish, but some of them have been used here so many time with its English name that may be I should leave them with the original name so that the text can be better understood.

But I also want to do a second pass to reform some sentences or fix errors.

On about two days I will give you the final ODT file. Then you only have to put new text in English and return it to me to translate it when you want.

There are more "translatable" text on the ROM(the text used by the language ROM), for example the HELP messages and some output from commands. Can you give me all the text at once? I will try to put it on shorter sentences, but Spanish is not as condensed as English.

Yes, the page numbers... Google usually gives an additional CR not present on the original paragraph text, so at the end of the translation I realised that some pages had very big gapes....

Thanks on the tip of the page header, it is a very complex editor. It is the only text that is still untranslated...
« Last Edit: 2017.September.25. 10:33:40 by gflorez »

Offline BruceTanner

  • EP lover
  • *
  • Posts: 607
  • Country: gb
Re: EPNET
« Reply #27 on: 2017.September.25. 11:04:02 »
There are more "translatable" text on the ROM(the text used by the language ROM), for example the HELP messages and some output from commands. Can you give me all the text at once? I will try to put it on shorter sentences, but Spanish is not as condensed as English.

Yes as soon as I clicked "Post" I realised there is the help text etc too! I have a separate .asm source file for language-specific things so I will send you that - if I try and enter Spanish myself there will almost certainly be a mistake or two which I will not be able to notice. I try and make all the error messages and help text fit on a 40 column screen but even in English it can be tricky at times.

it is a very complex editor

Yes and a bit buggy in places, eg text flow around pictures and different layers in drawings. I avoid the text flow problems by making the text flow "through" the pictures and use margins or tabs to position it, and the drawing layer problem (you might see with the little link drawings) I have found can be avoided by grouping them all as one, but I can sort that out later in all three versions.

It is the first time I have used Libre Office and was trying it out as a possible substitute for Microsoft Word. It does the job but runs very slowly sometimes, written in interpreted Python I think. My main desktop computer failed a while ago, and Libre Office runs much better on my new one :ds_icon_cheesygrin:

Offline Tutus

  • EP lover
  • *
  • Posts: 679
  • Country: hu
    • Enterprise 128
Re: EPNET
« Reply #28 on: 2017.September.25. 12:04:41 »
Which is not clear to me yet :)
Will the first version of the EPNET card be wifi or UTP?
On the picture is UTP.

Offline gflorez

  • EP addict
  • *
  • Posts: 3607
  • Country: es
    • Támogató Támogató
Re: EPNET
« Reply #29 on: 2017.September.25. 13:04:19 »
I'm not the right one to talk about EPNET, but...

The pictures on the EPNET 1.2 user manual are outdated, they are from the 1.0 version of the card, "only" an Ethernet card.

This is an actual picture of the 1.2 version:



Here more features have been added, like extra RAM/ROM and Compact Flash storage.

The WIFI EPNET card is still in development. It shares the same card but swapping the WIZNet W5300 module by a cheap  ESP8266 WiFi module. Of course the controlling software is different.

But Bruce is now working on version 1.3 of the EPNET card, fixing some signal noise incompatibilities with EP64s.