Ok, thanks to both of you.
It is very good to read that the sentences are well or near well constructed in English, Bruce, but what I am mainly asking is: does the translation do justice to the original Hungarian text?, am I loosing details on the conversion?
On the other side it would be appreciated if you correct the phrases that do not work....
I do not mind spending my time in translating the text, (helped by Google Translate ...), but what I want is a correct whole translation, not a correct English pronuntiation of a wrong translated text. Do you understand me?
With a little aid, a group can translate the text on a few days. Once completed, will be more easy to understand an automatic translation made from only English, as it seems that Google or Chrome always use English as an intermediate pass.